The last decade saw considerable headway in the development of the linguistic theory of the translation.
A number of fundamental contributions to this theory have been recently made both in our country and abroad.
Theoretical studies in translation have kept abreast with the recent advances in linguistics which provided some new insights into the mechanism of translation and the factors determining it.
The theory of translation has benefited from new syntactic and semantic models in linguistics and from development of such hyphenated disciplines as psycho – and – socio – linguistics. Equally insightful was the contribution to the theory of translation by semiotics, a general theory of sign systems.
A condensation of the major problems of translation introduces the reader to basic concepts and defines the terminology.
The subjects discussed include the subject – matter of the theory of translation and the nature of translating, semantic and pragmatic aspects of translation/these lectures were written by I.D.Shvaytser/, Grammatical problems of translation and grammatical transformations (L.S.Barkhudarov), Lexical problems of translation and lexical transformations (A.M.Fiterman), Stylistics aspects of translation and its socio - regional problems (A.D.Shveitser).
The summary of the lecture is based on the syllables of foreign scholars: prof.A.Neubet, prof.E.Nida, prof. Roger. T.Bell’s view points on theory and practical of translation.