Хитой тилидан ўзбек тилига таржима қилинган асарларда миллий колоритнинг берилиши

Хитой тилидан ўзбек тилига таржима қилинган асарларда миллий колоритнинг берилиши
Daraja:
Oliy ta`lim
Yo'nalish:
Turi:
Magistrlik dissertatsiyasi
Nashr etilgan yili:
2013
Til:
O`zbek tilida (lot.)
Yaratilan vaqti:
2021-04-10 22:00:18
Ilmiy ishning yangiligi, avvalo, dots. M.X. Mahmudho’jayev va dots. J.T.Ziyamuhamedovlar tomonidan bevosita xitoy tilidan o’zbek tiliga o’girilgan Pu Sungling qalamiga mansub “Lyao Jay rivoyatlari” to’plamining birinchi marta tadqiqot ob’yekti qilib olinganida ko’rinadi va mazkur asar tarjimasi misolida xitoy tilidan o’zbekchaga tarjimada milliy koloritning qayta yaratilishi, badiiy tarjimaning hamisha qiziqarli va murakkab muammosi bo’lib kelgan frazeologizmlarning tarjimada berilishi va shunga o’xshash bir qator masalalarning o’rganilganligini ham tadqiqotning ilmiy yangiliklari sirasiga kiritish mumkin.

Дабавлено : 2021-04-10 22:00:18

Этот категорий

Ўзбекистонда демократик жамият қуриш назарияси ва амалиёти

Бухгалтерский учет и аудит

Қарақалпақ тилинде теңлес еки компонентли фразеологизмлер oқыў - методикалық қолланба

Ижтимоий-маданий фаолиятда сценарийчилик

Озиқ-овқат маҳсулотлари технологияси

Новый

Жиззах вилоятида туристик дестинацияларни ташкил этишнинг ҳудудий жиҳатлари

Таълим муассасаси раҳбарининг бошқарув фаолиятида соғлом ва ижодий муҳитни яратиш механизмларини такомиллаштириш

Ишлаб чиқариш таълими усталарининг касбий компетентлигини ривожлантириш

Eliptik qismi yuqori tartibli bo`lgan kasr tartibli xususiy hosilali differensial tenglamalar uchun to`g`ri va teskari masalalar

Саноат корхоналари ривожланишининг инновацион стратегияларини такомиллаштириш